Subiendo a mi tren, entrando en mi bolso, tocando mis cosas y mirándome desafiante a los ojos.
Y tanto para tan poco. Para que al final me hagas ejercer de inspectora y me respondas con un "se te ha caído". Y, como si nada, te bajas de mi tren, para meterte en otro bolso, tocar las cosas de otro y desafiarle con tu ridícula mirada de carterista de metro en hora punta.
Todos los ladrones sois unos hijos de puta.
martes, 20 de marzo de 2007
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
4 comentarios:
Holaaa Purpurina...In attesa di riuscire a capire meglio lo spagnolo, e poter commentare in maniera adeguata i tuoi posts, ti ringrazio per i commenti che mi hai lasciato...mi hanno fatto davvero piacere!!!
Graciassss y besosss!!!
p.s. per quel poco che capisco di spagnolo, posso dirti che mi piace tanto lo stile con cui scrivi...Brilliant!!!
andrea! si fa quel che si può. comunque, mai scriverò una poesia, sarebbe inutile, hihi.
Sí q son d hijos d puta,los ladrones,las q m han jugado no con atracos xo sí con robos,xo estuviste avispada,eh?¿No es xa menos,siempre q subo al metro procuro ir con mil ojos,x si acaso,xo cuando suba contigo podré ir más tranquilo,ya estás d anticarteristas jeje.X cierto ya sólo te faltaba escribir poesía...
Publicar un comentario